Pour les traductions, voir ici.
Pour un devis d’interprétation, les éléments suivants doivent être soumis :
- Dates et heures
- Le lieu exact du rendez-vous, y compris le nom de l’entreprise, l’adresse de l’immeuble et les locaux dans l’immeuble (par exemple: Hôpital X, 1234 Rue Exemple, Ville, Province, Service d’Oncologie, 3ème étage)
- Un nom de contact et un numéro de téléphone sur place
- Le programme de l’événement
- Le mode d’interprétation requis : simultané, consécutif, avec escorte, etc.
- La nature de la mission (conférence, entretiens d’affaires, etc.)
- Sujet(s)
- Langues
- Conditions de déplacement
- Y aura-t-il des heures supplémentaires (par exemple, pour les soirées) ?
- Avez-vous besoin d’un équipement d’interprétation simultanée ? (Peut être fourni, un devis séparé sera établi. Des informations complémentaires seront demandées).
- Aurez-vous besoin de matériel audio (système de sonorisation, microphones, etc.)
